Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
ERSTER BEITRAG DES THEMAS
Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Mir fällt immer wieder auf, dass hier im Forum sehr viele aus dem englischen kommende Begriffe verwendet werden.
Ich bin kein Sprachwächter und habe nichts gegen Sprachwandel, neue Rechtschreibreform oder Übernahme von Wörtern aus anderen Sprachen.
Aber gerade im Bereich Beziehung(sanbahnung) und Sex werden hier auffällig häufig englische Begriffe verwendet. Deutlich häufiger als ich es im Alltag in Gesprächen wahrnehme. Da stellt sich natürlich die Frage, warum das so ist.
Ist es eine gewisse Distanz, die man über diese Begriffe bewahrt? Helfen sie dabei, alles abstrakter zu sehen und man kann daher mit ihnen besser Theorien formulieren? Oder liegt es einfach am Medium?
Manche Begriffe kommen wohl eher aus der amerikanischen Unterhaltungsindustrie, andere aus der Pornoindustrie.
Aber im Grunde sind es Begriffe, die Dinge beschreiben, die es schon ewig gibt und für die es auch schon immer Begriffe gab.
Häufig werden diese Begriffe auch sehr schwammig verwendet. Friendzone wird zum Beispiel auch dann verwendet, wenn überhaupt keine Freundschaft besteht. Ghosting ist auch so ein inflationärer Begriff, der mittlerweile auf jede Form von Rückzug oder Kontaktabbruch angewendet wird.
Ich persönlich habe mit diesen Begriffen, gerade wenn sie sich auf Beziehung und Sex beziehen, ein ästhetisches Problem. Sie klingen für mich weder
schön noch richtig. Sie wirken immer so distanziert, kühl und fantasielos.
Aber ich schweife von Meiner Frage ab: Warum werden englische Begriffe im Forum so gerne verwendet?
Ich bin kein Sprachwächter und habe nichts gegen Sprachwandel, neue Rechtschreibreform oder Übernahme von Wörtern aus anderen Sprachen.
Aber gerade im Bereich Beziehung(sanbahnung) und Sex werden hier auffällig häufig englische Begriffe verwendet. Deutlich häufiger als ich es im Alltag in Gesprächen wahrnehme. Da stellt sich natürlich die Frage, warum das so ist.
Ist es eine gewisse Distanz, die man über diese Begriffe bewahrt? Helfen sie dabei, alles abstrakter zu sehen und man kann daher mit ihnen besser Theorien formulieren? Oder liegt es einfach am Medium?
Manche Begriffe kommen wohl eher aus der amerikanischen Unterhaltungsindustrie, andere aus der Pornoindustrie.
Aber im Grunde sind es Begriffe, die Dinge beschreiben, die es schon ewig gibt und für die es auch schon immer Begriffe gab.
Häufig werden diese Begriffe auch sehr schwammig verwendet. Friendzone wird zum Beispiel auch dann verwendet, wenn überhaupt keine Freundschaft besteht. Ghosting ist auch so ein inflationärer Begriff, der mittlerweile auf jede Form von Rückzug oder Kontaktabbruch angewendet wird.
Ich persönlich habe mit diesen Begriffen, gerade wenn sie sich auf Beziehung und Sex beziehen, ein ästhetisches Problem. Sie klingen für mich weder
schön noch richtig. Sie wirken immer so distanziert, kühl und fantasielos.
Aber ich schweife von Meiner Frage ab: Warum werden englische Begriffe im Forum so gerne verwendet?
ERSTER BEITRAG DES THEMAS
-
- Liebt es sich mitzuteilen
- Beiträge: 1101
- Registriert: 25 Aug 2018 08:13
- Geschlecht: männlich
- AB-Status: Hardcore AB
- Ich suche hier ...: PN Kontakte.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Ich versuch mich mal an einer Erklärung: Weil es gerade das Vokabular widerspiegelt, welches in Lifestyle-, Männer-, Frauen- und sonstigen Magazinen von Journalisten immer mehr verwendet wird, dann als "trendy" gilt (zumindestens in Internetdiskussionen) und sich damit so langsam verbreitet.
Nur ein paar Beispiele einer spontanen Google-Suche:
https://www.gq-magazin.de/leben-als-man ... -freckling
https://www.beziehungsweise-magazin.de/ ... zhaft-ist/
https://www.focus.de/sport/romantisches ... 50460.html
https://www.vice.com/de/article/yvkjp7/ ... t-habe-462
https://www.youtube.com/watch?v=mEKnxn--Gq0
Zudem hat es das Englische manchmal so an sich, einen flotten Begriff für einen komplexen Sachverhalt (meistens auch noch kürzer als das komplexe Deutsch) zu finden. Ist dann sehr "anwenderfreundlich", gerade für uns Deutsche
Nur ein paar Beispiele einer spontanen Google-Suche:
https://www.gq-magazin.de/leben-als-man ... -freckling
https://www.beziehungsweise-magazin.de/ ... zhaft-ist/
https://www.focus.de/sport/romantisches ... 50460.html
https://www.vice.com/de/article/yvkjp7/ ... t-habe-462
https://www.youtube.com/watch?v=mEKnxn--Gq0
Zudem hat es das Englische manchmal so an sich, einen flotten Begriff für einen komplexen Sachverhalt (meistens auch noch kürzer als das komplexe Deutsch) zu finden. Ist dann sehr "anwenderfreundlich", gerade für uns Deutsche
"Destiny favors those who refuse to give up."
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Die Anglizismen hinterlassen bei mir einen ähnlichen Eindruck wie bei dir, Peter.
Die Frage die du stellst, kam bei mir auch schon häufiger auf.
Aber nicht nur hier in der Diskussion sondern auch in den Medien findet man immer wieder Anglizismen zu Beziehungsthemen.
Ich denke es ist zum Teil auch Mode. Englisch wird assoziiert mit wissenschaftlich-intellektueller Kommunikation, dabei ist mein Innenleben weder des Deutschen noch des Englischen mächtig sondern spricht vor allem die Sprache der Emotion. Ich will einfach nur Mensch sein und mag daher die einfache aber direkte Sprache. Anglizismen in Beziehungsthemen geben mir das Gefühl es mit etwas künstlichem zu tun zu haben. Und as wirkt sehr kühl auf mich.
Die Frage die du stellst, kam bei mir auch schon häufiger auf.
Aber nicht nur hier in der Diskussion sondern auch in den Medien findet man immer wieder Anglizismen zu Beziehungsthemen.
Ich denke es ist zum Teil auch Mode. Englisch wird assoziiert mit wissenschaftlich-intellektueller Kommunikation, dabei ist mein Innenleben weder des Deutschen noch des Englischen mächtig sondern spricht vor allem die Sprache der Emotion. Ich will einfach nur Mensch sein und mag daher die einfache aber direkte Sprache. Anglizismen in Beziehungsthemen geben mir das Gefühl es mit etwas künstlichem zu tun zu haben. Und as wirkt sehr kühl auf mich.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Man könnte ja auch ganz simpel a l l e s in Englisch schreiben, links fahren und " Pound Sterling " einführen. Versailles zeigt seine Wirkung....
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Ich mag schon das Wort "Date" nicht. Warum nennt man es nicht "Verabredung"? Ganz schlimm, wenn man es als Verb verwendet: "Ich date jemanden". Fürchterlich. Also wäre dieser jemand eine Sache. So hört es sich in meinen Ohren zumindest an.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Das glaube ich nicht. Auch, wenn ich es jetzt nicht „beweisen“ kann.
-
- Keiner schreibt schneller
- Beiträge: 4076
- Registriert: 15 Feb 2015 17:31
- Geschlecht: weiblich
- AB-Status: AB Vergangenheit
- Ich bin ...: vergeben.
- Wohnort: Berlin
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Ich dachte beim Lesen des Betreffs ja, Peter erzählt uns hier ein Highlight aus seinem Leben.
'Cause we're the masters of our own fate
We're the captains of our own souls
There's no way for us to come away
We're the captains of our own souls
There's no way for us to come away
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
" Rendez - vous " klingt auch romantischer. Aber auch Stelldichein ist besser; Aphrodite ist zwar Britin, aber solche Worte ( " date " )verwende ich schlicht und ergreifend nicht.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
"Rendez-vous" wollte ich auch erst schreiben, aber es klingt ein bisschen veraltet, finde ich..Automobilist hat geschrieben: ↑09 Okt 2018 16:46" Rendez - vous " klingt auch romantischer. Aber auch Stelldichein ist besser; Aphrodite ist zwar Britin, aber solche Worte ( " date " )verwende ich schlicht und ergreifend nicht.
-
- Begeisterter Schreiberling
- Beiträge: 1874
- Registriert: 21 Jun 2010 18:15
- Geschlecht: weiblich
- Ich bin ...: offen für alles.
- Ich suche hier ...: Freizeitpartner.
- Wohnort: Niedersachsen
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
DAS dachte ich auch erst....und wurde enttäuscht....
---------------------------------------------------------------------------------------
Un jour sans chocolat, c'est comme un jour sans soleil.
Un jour sans chocolat, c'est comme un jour sans soleil.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Überhaupt nicht. In Frankreich ist das so gängig wie in D " Guten Tag ".
-
- Begeisterter Schreiberling
- Beiträge: 1874
- Registriert: 21 Jun 2010 18:15
- Geschlecht: weiblich
- Ich bin ...: offen für alles.
- Ich suche hier ...: Freizeitpartner.
- Wohnort: Niedersachsen
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Und in Frankreich haben die Leute täglich mindestens ein Rendez - vous ....da ist es lediglich ein Termin, z,B. Beim Friseur, mit der Werkstatt, etc.
" Rendez - vous " klingt auch romantischer. Aber auch Stelldichein ist besser; Aphrodite ist zwar Britin, aber solche Worte ( " date " )verwende ich schlicht und ergreifend nicht.
......."Rendez-vous" wollte ich auch erst schreiben, aber es klingt ein bisschen veraltet, finde ich..
Wenn es altmodisch sein soll, dann sagt einfach "Schäferstündchen"....
---------------------------------------------------------------------------------------
Un jour sans chocolat, c'est comme un jour sans soleil.
Un jour sans chocolat, c'est comme un jour sans soleil.
-
- Begeisterter Schreiberling
- Beiträge: 1874
- Registriert: 21 Jun 2010 18:15
- Geschlecht: weiblich
- Ich bin ...: offen für alles.
- Ich suche hier ...: Freizeitpartner.
- Wohnort: Niedersachsen
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Ah, mir fällt gerade "Techtelmechtel ein...
---------------------------------------------------------------------------------------
Un jour sans chocolat, c'est comme un jour sans soleil.
Un jour sans chocolat, c'est comme un jour sans soleil.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Das impliciert aber bereits mehr, als das schlichte " rdv "....
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
So schafft man es halt, dass alle das Thema anklicken (wie in der B*LD-Zeitung).
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Dasselbe mit "Verabredung", was oben genannt wurde. Verabreden kann man sich auch mit seiner Schwester, mit Freunden und Kollegen. "Date" impliziert eine Verabredung mit speziellem Hintergrund. Dazu fällt mir keine exakte deutsche Entsprechung ein.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Aber meine Damen, wir sind nun schon so lange gemeinsam in diesem Forum. Eigentlich solltet ihr wissen, dass ich mich der Erotik auf anderer Weise zuwende und nicht mit dieser Wortwahl
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
Im Englischen impliziert das Wort "Date" auch nicht den speziellen Hintergrund. Da hat es die exakte Bedeutung wie im Deutschen das Wort "Verabredung".MannMitHut hat geschrieben: ↑09 Okt 2018 17:52Dasselbe mit "Verabredung", was oben genannt wurde. Verabreden kann man sich auch mit seiner Schwester, mit Freunden und Kollegen. "Date" impliziert eine Verabredung mit speziellem Hintergrund. Dazu fällt mir keine exakte deutsche Entsprechung ein.
Re: Von Milf-Date nach Blowjob erst in die Friendzone gesteckt und dann geghostet
In der Wikipedia steht das bezogen auf die USA anders: https://de.wikipedia.org/wiki/Liebesbez ... en:_Dating
"In den Vereinigten Staaten ist das Protokoll für Liebesbeziehungen weitaus strenger als im deutschsprachigen Raum. Der Einstieg in eine Liebesbeziehung geschieht dort kulturell verbindlich über eine Praxis, die als Dating (engl. für „Verabreden“) bezeichnet wird, und die eher dem auch im Deutschen bekannten Blind Date ähnelt als einer Verabredung im europäischen Sinne. Dating ist ein stark formalisierter Prozess, über den Menschen, die einen Liebespartner suchen, herausfinden, ob eine bestimmte Person in ihrem Leben längere Zeit eine Rolle spielen wird."
In anderen englischsprachigen Ländern als den USA kann es durchaus sein, dass Date auch eine Verabredung mit meinen Kollegen oder meiner Schwester ist.