traditionell/traditional

Einem Menschen zu helfen bringt Freude in die Welt. Probier es gerne einmal aus.

Wie lautet die korrekte Schreibweise?

traditional
0
Keine Stimmen
traditionell
19
86%
in der Alltagssprache traditionell aber im Fachgebiet... ist traditional ein fester Begriff für... (bitte entsprechend ergänzen)
1
5%
im gehobenen Ingenieursdeutsch ist das nicht relevant
0
Keine Stimmen
keine Ahnung, ich bin Legastheniker
1
5%
sonstiges
1
5%
 
Insgesamt abgegebene Stimmen: 22

ERSTER BEITRAG DES THEMAS
w82nrw

traditionell/traditional

Beitrag von w82nrw »

Wat den nu?

der Duden und mein Lieblingsjoker für Grammatik und Rechtschreibung sind nicht einer Meinung. Wenn die qualitative Analyse nicht eindeutig ist muss evtl. die quantitative Analyse herhalten.

Es geht um die richtige Schreibweise.

ERSTER BEITRAG DES THEMAS
Benutzeravatar
Einsamer Igel
Eins mit dem Forum
Beiträge: 10970
Registriert: 29 Nov 2012 16:57
Geschlecht: weiblich
Ich bin ...: vergeben.
Wohnort: Schuschiheim

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Einsamer Igel »

http://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional

https://de.wikipedia.org/wiki/Traditional

Traditional ist kein Synonym für traditionell: http://synonyme.woxikon.de/synonyme/traditionell.php

Die Umfrage ist ungenau. Die richtige Schreibweise ist abhängig davon, welchen Bedeutungsinhalt du meinst. Das hast du aber nicht angegeben. "Traditional" wird immer groß geschrieben und meint ein Lied. "traditionell" wird dagegen nur am Satzanfang großgeschrieben und bezieht sich auf die Tradition.
w82nrw

Re: traditionell/traditional

Beitrag von w82nrw »

Einsamer Igel hat geschrieben:Die richtige Schreibweise ist abhängig davon, welchen Bedeutungsinhalt du meinst.
gemeint ist ein Adjektiv (klein geschrieben) daher fällt Traditional schonmal raus.
Die Frage ist insbesondere ob es Fachsprachen gibt von traditional ein feststehender Begriff ist, der ähnlich zu traditionell ist aber nicht exakt das gleiche beschreibt.
Benutzeravatar
Der Essi
Begeisterter Schreiberling
Beiträge: 1918
Registriert: 26 Mär 2014 19:53
Geschlecht: männlich
AB-Status: AB
Wohnort: Berlin

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Der Essi »

"traditionell" = deutsch
"traditional" = englisch

Wo liegt jetzt das Problem?
blaufusstoelpel
Kommt an keinem Thema vorbei
Beiträge: 273
Registriert: 30 Dez 2009 20:42
Geschlecht: männlich
Wohnort: hinter dem Mond

Re: traditionell/traditional

Beitrag von blaufusstoelpel »

Der Essi hat geschrieben:"traditionell" = deutsch
"traditional" = englisch

Wo liegt jetzt das Problem?
Vermutlich besteht das Problem darin, dass hier gerade ein Wort einwandert bzw. ein englisches Wort verwendet wird, obwohl ein deutsches zur Verfügung steht. Deutsch ist eine lebendige Sprache. Daher entwickelt es sich durch neu eingeführte Wörter und andere Wörter, die irgendwann einmal nicht mehr verwendet werden, ständig weiter.

Es ist ganz interessant, wenn z.B. Wolga-Deutsche nach Deutschland kommen. Die haben damals (1760?) die damals hier übliche Sprache nach Rußland mitgenommen und waren von der Entwicklung der deutschen Sprache abgeschnitten. So sprechen viele von denen heute noch dieses Deutsch, wo z.B. die Eltern noch gesiezt werden und auch wie 1760 das Gegenüber auch noch in der dritten Person angesprochen wird.
Was der Gierige sucht ohne zu finden, findet der Liebende ohne zu suchen. (Unbekannt)
Elmi

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Elmi »

Der Essi hat geschrieben:"traditionell" = deutsch
"traditional" = englisch

Wo liegt jetzt das Problem?
Die Frage habe ich mir auch gestellt?! :klassiker:

Wenn es um traditionell im Sinne einer Tradition geht, dann ist die einzige korrekte deutsche Schreibweise "traditionell". Mag sein dass man das mal irgendwo anders geschrieben liest - dann ist es aber falsch. :mrgreen:
Benutzeravatar
Einsamer Igel
Eins mit dem Forum
Beiträge: 10970
Registriert: 29 Nov 2012 16:57
Geschlecht: weiblich
Ich bin ...: vergeben.
Wohnort: Schuschiheim

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Einsamer Igel »

w82nrw hat geschrieben:Die Frage ist insbesondere ob es Fachsprachen gibt von traditional ein feststehender Begriff ist, der ähnlich zu traditionell ist aber nicht exakt das gleiche beschreibt.
Das mag schon sein, aber das erfährst du sicher schneller z.B. in einem Soziologieforum als in einem AB-Forum.
w82nrw

Re: traditionell/traditional

Beitrag von w82nrw »

Einsamer Igel hat geschrieben:
w82nrw hat geschrieben:Die Frage ist insbesondere ob es Fachsprachen gibt von traditional ein feststehender Begriff ist, der ähnlich zu traditionell ist aber nicht exakt das gleiche beschreibt.
Das mag schon sein, aber das erfährst du sicher schneller z.B. in einem Soziologieforum als in einem AB-Forum.
Ich weiß dass es hier Soziologen hat, ich kenne kein Soziologieforum und ich habe die Antwort bekommen die ich wollte. Dazu muss ich mich nicht extra in einem weiteren Forum registrieren.
Benutzeravatar
Einsamer Igel
Eins mit dem Forum
Beiträge: 10970
Registriert: 29 Nov 2012 16:57
Geschlecht: weiblich
Ich bin ...: vergeben.
Wohnort: Schuschiheim

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Einsamer Igel »

Und lässt du uns an deiner Erkenntnis teilhaben?
Benutzeravatar
Buham
Keiner schreibt schneller
Beiträge: 2601
Registriert: 25 Nov 2013 11:57
Geschlecht: männlich
AB-Status: AB Vergangenheit
Ich bin ...: vergeben.
Wohnort: Bawü

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Buham »

Das hier muss die Umfrage mit dem eindeutigsten Ergebnis sein, die es hier jemals gab :D
Sorcier Vaudou

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Sorcier Vaudou »

Buham hat geschrieben:Das hier muss die Umfrage mit dem eindeutigsten Ergebnis sein, die es hier jemals gab :D
Naja, es ist ja nunmal auch so, dass traditionell traditionell traditionell geschrieben wird :mrgreen:
Benutzeravatar
Le Chiffre Zéro
Keiner schreibt schneller
Beiträge: 2601
Registriert: 10 Sep 2008 10:18
Geschlecht: männlich
AB-Status: AB
Ich bin ...: unfassbar.
Wohnort: Hamburg, Hansestadt, Freie und

Re: traditionell/traditional

Beitrag von Le Chiffre Zéro »

"Traditional" klingt, wie wenn wieder jemand die Grenze zwischen deutscher und englischer Sprache nicht mehr zu ziehen vermag.

Ähnliche Fälle: "realisieren" als "begreifen" (von "to realise"), "ich erinnere etwas" anstelle von "ich erinnere mich an etwas" (von "I remember something"), "in" + Jahreszahl, Deppenapostroph ("Gano's Forum") und Deppenleerzeichen ("Deppen Leer Zeichen").
← Das da sind keine Klaviertasten. Es sind Synthesizertasten. Doch, da gibt es Unterschiede.

Ich kann es euch erklären. Ich kann es aber nicht für euch verstehen. Das müßt ihr schon selbst tun.

INTJ nach Myers-Briggs
blaufusstoelpel
Kommt an keinem Thema vorbei
Beiträge: 273
Registriert: 30 Dez 2009 20:42
Geschlecht: männlich
Wohnort: hinter dem Mond

Re: traditionell/traditional

Beitrag von blaufusstoelpel »

:opa: Ich erinnere mich auch noch an den legendären Text von Jil Sander.
wikipedia hat geschrieben:Sander wurde vom Verein Deutsche Sprache für ihren deutsch-englischen Sprachmix kritisiert und 1997 mit dem Titel bedacht. Der Preis bezog sich auf das folgende Zitat in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung vom 22. März 1996:

„Ich habe vielleicht etwas Weltverbesserndes. Mein Leben ist eine giving-story. Ich habe verstanden, dass man contemporary sein muss, das future-Denken haben muss. Meine Idee war, die hand-tailored-Geschichte mit neuen Technologien zu verbinden. Und für den Erfolg war mein coordinated concept entscheidend, die Idee, dass man viele Teile einer collection miteinander combinen kann. Aber die audience hat das alles von Anfang an auch supported. Der problembewusste Mensch von heute kann diese Sachen, diese refined Qualitäten mit spirit eben auch appreciaten. Allerdings geht unser voice auch auf bestimmte Zielgruppen. Wer Ladyisches will, searcht nicht bei Jil Sander. Man muß Sinn haben für das effortless, das magic meines Stils.“
Was der Gierige sucht ohne zu finden, findet der Liebende ohne zu suchen. (Unbekannt)

Zurück zu „ABs helfen ABs“